Subject
Legends -- France -- Translations into English Books
Best books
Unknown
Aucassin and Nicolete
"Aucassin and Nicolete" by Andrew Lang is a translation of an anonymous medieval French chantefable from the 12th or 13th century. This unique "sung story" combines prose and verse to tell of Aucassin, a nobleman's son who forsakes knighthood for his beloved Nicolette, a Saracen maiden. When their families oppose their love, the couple faces imprisonment, separation, and adventures across kingdoms. The work parodies medieval literary traditions, reversing gender roles and courtly romance conventions while satirizing the aristocratic culture of its time.
Unknown
Aucassin and Nicolette translated from the Old French
"Aucassin and Nicolette" by Francis William Bourdillon is a lyrical narrative composed in the close of the 12th century, reflecting a medieval romance akin to both an epic poem and a novel. The story presents a timeless theme of love, focusing on the passionate yet thwarted romance between Aucassin, a young nobleman, and Nicolette, a captive lady of noble birth, exploring issues of societal class, identity, and personal desire against a backdrop of familial and political conflict. The narrative glorifies the poignant emotional struggles of Aucassin, who defies his family's wishes to pursue a bright future with Nicolette, despite her status as a slave-girl. Following their initial separation—instigated by Aucassin's father, who hopes to prevent his son from pursuing this forbidden love—the lovers endure numerous trials, including imprisonment, warfare, and personal sacrifice. The story unfolds through a tapestry of verses that illuminate their unwavering devotion, culminating in a tale of perseverance as they overcome their circumstances, ultimately reuniting against overwhelming odds in a journey filled with nostalgia and hope.
Recently surfaced classics