
L'Anglais mangeur d'opium Traduit de l'Anglais et augmenté par Alfred de Musset, avec une notice par M. Arthur Heulhard
"L'Anglais mangeur d'opium" by Thomas De Quincey is a significant prose work, likely written in the early 19th century. This work serves as a translation and adaptation of De Quincey's "Confessions of an English Opium-Eater," examining the experience and the effects of opium consumption. The book delves into themes of addiction, existential reflection, and the interplay of suffering and pleasure through the lens of the author’s personal journey. The opening of this work introduces the reader to the background of the text, highlighting the efforts of Alfred de Musset to translate and share De Quincey's insights on opium. It discusses the long-lost status of "L'Anglais mangeur d'opium" and the circumstances surrounding its rediscovery, shedding light on its importance in the canon of French literature. De Quincey himself is depicted, showcasing his experience as an opium eater and philosopher, navigating between pleasure and pain. The text sets the stage for a rich exploration of the human psyche as it grapples with addiction and the desire for transcendence.
Related Subjects
Related books
Life of John Sterling
Thomas Carlyle
The Three Brontës
May Sinclair
Mrs. Hungerford Notable Women Authors of the Day
Helen C. Black
Notable Women Authors of the Day: Biographical Sketches
Helen C. Black
A blighted life : $b A true story
Rosina Bulwer Lytton Lytton
Mary Russell Mitford : $b The tragedy of a blue stocking
William James Roberts
Theodore Watts-Dunton: Poet, Novelist, Critic
James Douglas
Life and Letters of Lord Macaulay. Volume 1
George Otto Trevelyan