![Two Dyaloges (c. 1549)
Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke. cover](https://www.gutenberg.org/cache/epub/14500/pg14500.cover.medium.jpg)
Two Dyaloges (c. 1549) Wrytten in laten by the famous clerke, D. Erasm[us] of Roterodame, one called Polyphemus or the gospeller, the other dysposyng of thynges and names, translated in to Englyshe by Edmonde Becke.
"Two Dyaloges (c. 1549)" by Desiderius Erasmus is a collection of dialogues that explore themes of morality, hypocrisy, and the nature of faith, written during the early Renaissance period. This work serves as a critique of contemporary religious and social practices through a satirical lens, making it relevant for readers interested in the intersection of religion, ethics, and human behavior in historical contexts. In the dialogues, two characters, Poliphemus and Cannius, engage in witty exchanges that delve into the superficiality of outward appearances and the true essence of faith. Poliphemus, the gospeller, presents himself as a devout bearer of the gospel while displaying behaviors that contradict Christian teachings. Cannius challenges Poliphemus on various points, questioning his authenticity and adherence to the true spirit of the gospel. Through their conversation, Erasmus highlights the disparity between external piety and internal morality, using humor and irony to persuade readers to reflect on their own beliefs and actions. The second dialogue further examines the significance of names and reputation, contrasting genuine virtue with the vain pursuit of social status. Overall, the book encourages a deeper understanding of true moral integrity beyond mere appearances.
Related books
Petrarch's Secret; or, the Soul's Conflict with Passion Three Dialogues Between Himself and S. Augustine
Francesco Petrarca
Tudor school-boy life: the dialogues of Juan Luis Vives
Juan Luis Vives
A dialoge or communication of two persons Deuysyd and set forthe in the late[n] tonge, by the noble and famose clarke. Desiderius Erasmus intituled [the] pylgremage of pure deuotyon. Newly tra[n]slatyd into Englishe.
Desiderius Erasmus
A Merry Dialogue Declaringe the Properties of Shrowde Shrews and Honest Wives
Desiderius Erasmus
A Modest Meane to Mariage pleasauntly set foorth by that famous Clarke Erasmus Roterodamus, and translated into Englishe by N.L.
Desiderius Erasmus
A Very Pleasaunt & Fruitful Diologe Called the Epicure
Desiderius Erasmus
One dialogue, or Colloquye of Erasmus (entituled Diuersoria) Translated oute of Latten into Englyshe: And Imprinted, to the ende that the Judgement of the Learned maye be hadde before the Translator procede in the reste.
Desiderius Erasmus
The Colloquies of Erasmus, Volume I.
Desiderius Erasmus